Nations are viewed as masculine or feminine (Germany the Fatherland, India the Motherland); one's native or first tongue, however, always seems to be conceptualised as feminine as one's mother tongue. From a historical perspective, this is not very surprising since in most epochs women have been regarded not only as the material or biological reproducers of children, who will later be introduced into the 'correct' way of life with the established rites, but also the symbolic transmitters of the heritage and the norms of their culture. Traditionally, therefore, women exist at the ambivalent intersection between 'nature' and 'culture', and they are represented as 'authentically' feminine only to the extent that they are able to properly fulfil this dual role of being both biological and cultural reproducers.
About Me
- Name: The Transparent Ironist
- Location: Delhi, St Stephen's College, India
I am trying to be what I am ...
Previous Posts
- The Location Of Suffering I had a rather curious s...
- Star-Crossed Debates Should Astrology be taught in...
- The Curious Case Of The Indian Memsahib I have alw...
- Why Has Everyone Become A Poet? Allow me the ironi...
- Why Indian Women Practise The 'Arts' One of the mo...
- A Transparent Life For some time now the Transpare...
- A Tale Of Two JacquesThe laconic Jacques Lacan onc...
- URGENT warning (Please note this SOS, and pass it ...
- The Inscrutable EnglishSomeday perhaps I shall re-...
- Six Aphorisms Of The Transparent Ironist(A) The un...
1 Comments:
At 2.3.05, Anonymous said…
yes, therefore in my "Mother Tounge" there is a proverb....
"Stri hi kshanachi preyasi aani aanata kalachi mata aasate"....means 'any lady is a lover for small time but she will be a mother forever'.
And it's 'Her' and 'His' responsibility to transmit all the things to future generations.
In first chapter of Bhagvat Geeta it is told that(The absolute meaning).....Jab kul ki striyan bhrashta ho jati hai to varna sankar ke karan kuch samay bad kul ka vinash ho jata hai.....I am not remembering the exact shloka.
Post a Comment
<< Home